Thank you for your support for TOGETHER FOR 3.11 7th Anniversary Memorial for Japan's Earthquake and Tsunami Victims
Thank you so much for your warm support for Japan and TOGETHER FOR 3.11 7th Anniversary Memorial for March 11, 2011 Japan's Earthquake and Tsunami Victims. Because of your continued support, we’ve had 440 people attended to the memorial on March 4, 2018 in New York, raised more than $2,700, and sent our prayer and warm thoughts to the people in the affected areas in Japan. We're deeply grateful…
NYで2018年3月4日に行った第7回TOGETHER FOR 3.11東日本大震災追悼式典に、ご来場いただいた方々、ご協力いただいた方々、想いを寄せてくださった方々、本当にありがとうございました。皆様の限りないご協力のおかげで、今年は去年を上回る440人もの多くの方々に来場していただけ、東北の被災地と熊本大分へ祈りと支援を送る事ができ、この追悼式典に寄せられた寄付総額は2700ドル以上となりました。主催Fellowship for Japan一同、心から感謝しております。
It’s been 7 years since the Great East Japan Earthquake and Tsunami on March 11, 2011. People in the affected areas are facing more struggles after 7 years. But they keep move forward every day.
2011年3月11日の震災から7年、、、。
さまざまな想い、新たな困難、それでも一歩ずつ前に進まれている被災地の方々から、たくさんのことを教えていただいています、、、。
We had wonderful speakers and video messages this year from the people living in the affected areas. Some of them are very young. Despite what they've been through with unimaginable difficult experiences, they change their desperation into hope and showed us their tremendous strength.
今年の追悼式では、若い世代の方々が、想像を超える困難と向き合われながらも、心を揺さぶる力強いスピーチやビデオメッセージをくださり、絶望を希望へ変えて進まれているお話に会場は涙と感動に包まれました。
We had very special guests from one of the hardest-hit areas in Fukushima Prefecture. They came to NY all the way from Fukushima to share their story. The Futaba Future High School was founded in 2015 with the mission to produce future leaders who would create sustainable societies in local communities and around the world. The school is located in Fukushima's Futaba District, which is also the location of the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant. When the earthquake and power plant disaster forced the residents of that area to evacuate, many students had to move to other prefectures. One of the students, Ms. Satsuki Sekine will share her story, translated by Mr. Ryo Endo.
福島原発で避難地域に指定されたふたば郡に未来のリーダーを育てる目的で2015年に開校した、福島県立ふたば未来学園高校の12名の生徒達がNYまで来てくださり、9歳で震災を体験された関根颯姫(さつき)さんが代表でスピーチ。原発の避難地域から移り住んだ場所の学校でひどいいじめにあい、「放射性物質に汚染されている。汚い、帰れ」とまで言われ、自殺まで考えられながらも、”私にはまだやるべきことがある”、同じような体験者のためにも、”みんなを笑顔にしたい”と力強く語られました。
Ms. Akari Otomo was born & raised in Iwanuma, Miyagi Prefecture, very close to the coast. The quake & Tsunami struck & devastated her hometown, shortly before she started her first year at Miyagi University. She & her family were some of the fortunate survivors. She studied graphic design at University and learned how design work could contribute to the disaster recovery process. After graduation, she moved to New York in 2016 to pursue her dreams.
宮城県の沿岸部、壊滅的な被害を受けた岩沼市で高校卒業時に震災体験され、たくさんのご友人を亡くされた大友あかりさんは、”残された時間を生きている、だからなんでもチャレンジしたい”と力強く語られ、大学以降、復興支援にまつわるお仕事をされ、現在NYでイラストレーターとして活躍される今も、ふるさとのために貢献され続けています。
Video message is from Shoma Okamoto. He was born in Rikuzentakata, Iwate Prefecture. He lost his friends and his hometown. When the disaster struck, he was in Tokyo, but he returned to Rikuzentakata with a deep commitment to help. He set up the Sakura Line 311 NPO Organization, and with volunteers he started to plant cherry blossom trees throughout Rikuzentakata, at the exact height the tsunami reached, so that they will be a life-saving guide in future disasters, and will also give the residents lines of beautiful sakura trees, that they will enjoy for many years.
壊滅的な被害を受けた岩手県陸前高田市出身で、ご友人を亡くされ、新たな決意と共に東京から陸前高田に戻られた岩手県陸前高田市 NPO法人桜ライン311代表理事の岡本翔馬さんは、”私達は悔しいんです”と、津波の到達点に桜並木を植え続け、未来の防災のため、ふるさとの復興のために尽力されています。
You can watch all the speakers speech here.
出演者のスピーチはすべてこちらでご覧いただけます。
TOGETHER FOR 3.11 Youtube: https://www.youtube.com/user/TogetherFor311
These are some of the media coverage.
今年もメディアの方々がたくさんの報道をしてくださり、東北の方々へNYからの想いを届けてくださいました。一部ですが、お送り致します。
TBS: https://news.biglobe.ne.jp/international/0305/tbs_180305_6724813657.html
テレビ朝日: http://news.tv-asahi.co.jp/news_international/articles/000122182.html
フジテレビ ホウドウキョク: https://www.houdoukyoku.jp/clips/CONN00386379
日テレ: http://www.news24.jp/articles/2018/03/05/10387223.html
NHK: https://www3.nhk.or.jp/news/html/20180305/k10011351921000.html?utm_int=news-new_contents_latest_001
You can check all the photos here.
当日の模様など、すべてのお写真はこちらでご覧いただけます。
https://www.facebook.com/pg/TOGETHERFOR311/photos/
Again, thank you very much for your love & endless support for Japan.
We're deeply grateful...
遠く離れたNYからですが、心を寄せて祈り、”忘れていない”という想いを届け続けたいと思います。
これからも日本支援を継続させていただけますよう、ぜひ、今後もお力を貸していただけましたら幸いです。
3月11日、、、同じ空の下、心を寄せて祈りたいと思います。
AK Akemi Kakihara
TOGETHER FOR 3.11 主催代表
TOGETHER FOR 3.11 Executive Director
Fellowship for Japan
写真提供
TOGETHER FOR 3.11 Official Photography
© Lisa Kato, Masahiro Noguchi, Kiriko Shirobayashi